《己亥杂诗(其五)》原文注释及翻译

2022年11月4日21:56:55七年级下册文言文3,688阅读模式

《己亥杂诗(其五)》

龚自珍

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作泥更护花。

【注释】

浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。

吟鞭:诗人的马鞭。

东指:东方故里。

即:到。

天涯:指离京都遥远。

落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

花:比喻国家。

【译文】

 

离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。

 

weinxin
向上吧同学
扫描二维码获取学习资料
  • 本文由 发表于 2022年11月4日21:56:55
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.cztogz.com/2103.html