山坡羊·潼关怀古翻译赏析中心思想

2023年1月30日19:44:50中考262阅读模式
  • 山坡羊·潼关怀古(元·张养浩)

峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。

伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡;百姓苦!

  • 翻译

华山的山峰像赶集一样汇聚一方,黄河的波涛像发怒一样汹涌澎湃。潼关外有黄河,内有华山,地势险峻。我遥望古都长安,心头感慨万千。我从秦汉故都旁走过,看到成千上万间宫殿都化为了泥土,不禁感伤无限。王朝兴起,百姓受苦,王朝覆灭,百姓依旧受苦。

  • 赏析
  • 赏析“聚”、“怒”。

答:聚,会聚之意,运用拟人手法,化静为动,从视觉角度表现了峰峦的密集和动感,既写出了潼关的险要地势,又赋予了群山生命和意志,,他们守卫着潼关。怒:愤怒之意,运用拟人手法,从听觉角度,既写出了黄河的咆哮,突出了潼关地理位置的险要,又注入了诗人吊古伤今而产生的满腔悲愤之情,铺垫下文。

  • 赏析“望西都,意踌躇”答:形象地写出了作者驻马远望,感慨横生的情景,写出了诗人心头忧郁的情感无以言表的状态。
  • 赏析“伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土”答:作者的所见所感,是历代王朝由盛转衰的真实写照,点出无限伤感的原因,自然引出主旨。
  • 怎样理解“兴,百姓苦;亡,百姓苦!”?

答:这是全曲之眼,是全曲主题的开拓和深化,抒发了词人沉痛的感慨。历代王朝或兴或亡,带给百姓的都是灾祸和苦痛,表达了作者对老百姓疾苦的深切同情和关怀。

  • 中心

这首小令,记叙了作者赴任途中经过潼关时的见闻感受,抚今追昔,反思历史,控诉了当时社会黑暗,百姓灾难深重的现实,表达了作者对老百姓疾苦的深切同情与关怀。

.采薇《诗经》

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

  • 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。
  • .翻译
  • 想起我离家的时候,杨柳依依随风飘飞。如今我在归乡的途中,纷纷扬扬的雪花漫天。路途泥泞步履艰难,饥渴交加满身疲惫。我的心是多么凄凉悲伤,满心的伤痛又有谁能体会!
  • .赏析
  • 赏析“依依”
  • “依依”既写出了柳枝随风摇曳之状,又烘托了戍卒对家乡依依难舍的眷恋之情。
  • 赏析“今我来思,雨雪霏霏”

此句写现实之景,与上句构成对比,抒发了归人浓烈的思乡之情,借助雪景的描绘,有力地烘托了人物沉重抑郁的心境

  • 末句表达的情感

表现了主人公思乡之情和对战争的厌恶和反感

.中心

本诗表现士卒戍边生活的艰难,抒发了他们浓郁的思乡之情

weinxin
向上吧同学
扫描二维码获取学习资料
  • 本文由 发表于 2023年1月30日19:44:50
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.cztogz.com/3905.html