望岳翻译赏析中心思想

2023年1月29日18:33:45中考396阅读模式
  • 望岳(唐·杜甫)

岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。会当临绝顶,一览众山小。

  • 翻译

泰山有多高大?从齐到鲁都可以看到泰山苍翠的峰峦绵延不断。上苍将神奇秀丽都集中在东岳泰山,山南山北阴暗不同。山中升起层层的云气,看后使人心胸开阔激荡;睁大眼睛远望,归巢的飞鸟都尽收眼底。有朝一日,我一定要登上顶峰,看到众多的山都显得低矮渺小。

  • 赏析
  • 赏析首联。答:首联总写泰山全貌,运用设问手法,突出了泰山雄伟高大的山势和绵延不断的气势。“青”突出了泰山青翠的山色。
  • 颔联写了什么?答:颔联写泰山的秀丽和神奇以及巍峨的形象。
  • 赏析“钟”“割”二字。

答:钟,集中之意,有钟情和偏爱的意思,运用拟人手法,赋予大自然人的情感。大自然把所有神奇秀丽的东西都聚集在这里,突出了泰山神奇秀美的特点,抒发了作者的赞美之情。割,分割之意,运用夸张手法,突出了山南山北的晦明变化,突出了泰山的高峻奇险的特点,突出了作者的惊喜之情。

  • 赏析“会当凌绝顶,一览众山小”

答:本句运用孔子“登泰山而小天下”的典故,表现了诗人不怕困难,敢于攀登,俯视一切的雄心壮志。也体现了只有不畏艰险的攀登,才能进入俯视一切的最高境界。凡事不要怕困难,勇于攀登,才能欣赏到顶峰上的绝美风光的哲理。

  • 中心

这首五律诗,描绘了泰山神奇秀美的景象,抒发了诗人不怕困难,敢于攀登,俯视一切的的雄心壮志。

weinxin
向上吧同学
扫描二维码获取学习资料
  • 本文由 发表于 2023年1月29日18:33:45
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.cztogz.com/3863.html